1
00:00:27,641 --> 00:00:35,807
(cheerful summer music,
rumbling of a powerful engine)

2
00:00:38,516 --> 00:00:40,807
Step on it!

3
00:00:49,349 --> 00:00:53,224
Well, I have to fly now.

4
00:01:20,641 --> 00:01:22,516
Yeah!

5
00:01:22,849 --> 00:01:27,057
(happy music continues,
atmosphere of well-being)

6
00:01:27,141 --> 00:01:32,599
Smooth, reversals,
smoothly and reversals.

7
00:01:59,974 --> 00:02:01,766
(music fades)

8
00:02:02,432 --> 00:02:03,849
When I have something dirty

9
00:02:03,932 --> 00:02:08,516
so I'll take it and give it
to the laundry basket!

10
00:02:09,266 --> 00:02:14,391
-Bug, they're not for you
Are the dumbbells too heavy? -No.

11
00:02:14,474 --> 00:02:21,266
- Well, just so you don't get a hernia.
-Mom, please.

12
00:02:21,516 --> 00:02:23,974
i know

13
00:02:30,807 --> 00:02:34,099
Kubo please shut up
who's supposed to listen?

14
00:02:34,182 --> 00:02:36,349
Homemade waterfall...

15
00:02:36,432 --> 00:02:41,557
-And get off that skateboard,
you will fall! - I won't fall.

16
00:02:44,641 --> 00:02:49,599
-Do you mind the rattling lid?
-At all. We made it stronger.

17
00:02:49,682 --> 00:02:53,474
(the lid rattles on the stove)
Don't eat those cookies, there's dinner.

18
00:02:54,682 --> 00:02:59,932
Yes, please Karl, you could
Pick up Péta from science class tomorrow?

19
00:03:00,016 --> 00:03:01,932
-What, me?
-Well you!

20
00:03:02,016 --> 00:03:05,766
- After all, you always pick him up!
-Yes, well, I have to buy new shoes with Kuba tomorrow.

21
00:03:05,849 --> 00:03:10,849
-Wait, tomorrow is Thursday.
- Well? - I have a netball.

22
00:03:10,932 --> 00:03:12,724
Well, you won't go there for once.

23
00:03:12,807 --> 00:03:15,974
There's only four of us, they'll be odd
what are they going to do there?

24
00:03:16,057 --> 00:03:21,474
- Can't you buy it on Friday?
- Come on, I can. - Well, you see.

25
00:03:21,557 --> 00:03:27,141
- Mom? - Well. -You know oysters can
change their gender to suit them?

26
00:03:27,224 --> 00:03:31,641
I don't know, Petulka, I don't know
But I would like to be an oyster.

27
00:03:31,724 --> 00:03:38,016
Don't worry, you might make it.
In the next life.

28
00:03:41,141 --> 00:03:48,182
(cheerful relaxing tune)

29
00:03:54,224 --> 00:03:56,391
(knock on the door)

30
00:03:57,474 --> 00:04:01,516
-Hello, we only have five minutes, please.
-Only?

31
00:04:01,599 --> 00:04:04,974
Well, Kristýna called,
that she bought theater tickets.

32
00:04:05,474 --> 00:04:08,266
Can you lock it somewhere?

33
00:04:08,349 --> 00:04:11,849
-Fangirl, come on. -Thank you.
-Go to the place. Stay.

34
00:04:11,932 --> 00:04:13,849
I would like to be with you sometime
she wanted to go to the theater.

35
00:04:13,932 --> 00:04:18,016
Come on, take off, take off, do, well, 
so we don't have time! Show me, I'll help you. That's how you see it.

36
00:04:20,641 --> 00:04:23,391
-What's your smell?
-I bought a new perfume.

37
00:04:23,474 --> 00:04:27,349
Are you crazy?
Do you know how Kristýna has a good sense of smell?

38
00:04:27,432 --> 00:04:29,557
We have to spray it.

39
00:04:30,349 --> 00:04:32,974
(squealing bark)
Stay! Wait!

40
00:04:36,057 --> 00:04:40,932
So. In fairness, I buy the same for both of you
perfume, so please use it, ok?

41
00:04:41,016 --> 00:04:42,849
But your wife chooses him
and it doesn't smell good to me.

42
00:04:42,932 --> 00:04:47,849
Please, it smells nice!
Okay, here we go.

43
00:04:48,682 --> 00:04:52,266
(calm melody)

44
00:05:03,016 --> 00:05:11,474
-Would you like me like this?
-Fat? -No, pregnant.

45
00:05:11,599 --> 00:05:14,557
Are you starting this again?

46
00:05:14,641 --> 00:05:19,057
Not me, my body.

47
00:05:28,099 --> 00:05:34,349
The gynecologist told her
that he has the highest time.

48
00:05:41,266 --> 00:05:46,266
(radio commentary) Through the Marathon Gate
in comes the best of the best...

49
00:05:46,349 --> 00:05:51,016
Seventy thousand viewers on
only one name calls the stands.

50
00:05:51,099 --> 00:05:54,099
By more than one
he broke the finish line with a kilometer to go

51
00:05:54,182 --> 00:05:58,807
triple Olympic champion...

52
00:06:01,141 --> 00:06:04,391
Run a marathon!

53
00:06:04,474 --> 00:06:08,682
Veruska, please
put it on my list

54
00:06:08,766 --> 00:06:11,432
Run a marathon.

55
00:06:14,000 --> 00:06:20,974
<font color=
hot coals 4) take a ride in a Ferrari 5) teach Vera to play marbles 6) tattoos
7) knit really warm socks 8) jump with a parachute 9) run a marathon

56
00:06:20,974 --> 00:06:24,266
(crack of broken glass)

57
00:06:24,349 --> 00:06:31,974
(melancholic music)

58
00:06:36,016 --> 00:06:39,432
Dad didn't want to go to the cemetery.

59
00:06:39,599 --> 00:06:43,932
He said that when he dies, we have
dig a hole in the cottage,

60
00:06:44,016 --> 00:06:48,932
pour his ashes into it
and then plant a tree on it,

61
00:06:49,016 --> 00:06:53,474
which would its roots
absorbed into himself.

62
00:06:54,557 --> 00:06:58,891
Dump me when I'm gone
to its roots too,

63
00:06:58,974 --> 00:07:01,932
so that dad and I can be together again.

64
00:07:04,599 --> 00:07:09,099
But before we save dad, we should
grant him his last wish.

65
00:07:11,682 --> 00:07:13,766
Run a marathon.

66
00:07:13,849 --> 00:07:15,599
-What?
-Please?

67
00:07:15,682 --> 00:07:21,682
-Marathon? And how do you want to do it?
-We'll put it in our backpack and run.

68
00:07:21,766 --> 00:07:25,932
-Are you serious, mom?
-Like we're going to run with dad on our backs?

69
00:07:26,016 --> 00:07:29,724
He carried you on his back too.

70
00:07:30,599 --> 00:07:34,849
-How long is it anyway?
-42 kilometers and 195 meters.

71
00:07:34,932 --> 00:07:39,557
-What? So many?
-But we'll run it like a relay.

72
00:07:39,641 --> 00:07:43,432
It will cost a little more than everyone
ten and a half kilometers.

73
00:07:43,516 --> 00:07:50,016
I already signed us up.
It will be officially confirmed.

74
00:07:50,099 --> 00:07:51,266
That will be great...

75
00:07:51,349 --> 00:07:54,641
But it's only running in three months, so
we will have enough time to train.

76
00:07:54,724 --> 00:07:57,141
Mom, I'm going to work
I have three children at home, a man,

77
00:07:57,224 --> 00:08:00,099
I don't have any
training at all time.

78
00:08:00,182 --> 00:08:03,182
And I'm already at twelve-minute school
she gave up running after ten seconds.

79
00:08:03,266 --> 00:08:06,391
I'm not physically fit for running, sorry.

80
00:08:06,474 --> 00:08:10,682
Well, I finally managed to persuade Jirka,
that we will start trying for a baby.

81
00:08:10,766 --> 00:08:19,474
-No no. -Yeah. That's great! Congratulations! - That's the message.
-Thank you, so I'm definitely not going to run now. - Well.

82
00:08:19,724 --> 00:08:22,557
So I'll run it alone.

83
00:08:22,641 --> 00:08:24,641
Mom, please don't be crazy.
It's all nonsense.

84
00:08:24,724 --> 00:08:31,099
- Well, exactly. -No, it's not nonsense to me.
I will grant my father his wish.

85
00:08:31,182 --> 00:08:33,599
At' with you or without you.

86
00:08:36,016 --> 00:08:45,182
(female sighs and giggles)

87
00:08:55,807 --> 00:09:00,182
Hey, you're already here.
I thought you'd be late.

88
00:09:00,266 --> 00:09:05,474
- Well, the lady came to choose
something original for the apartment. - Um...

89
00:09:05,557 --> 00:09:10,141
- Shall we try it in threes? - Well.
- Um, that's what I wanted.

90
00:09:10,224 --> 00:09:15,307
- Well, you see.
-But differently.

91
00:09:24,807 --> 00:09:27,974
- I only miss H.
-Me O.

92
00:09:28,057 --> 00:09:33,474
-Damn. -Can you stop this stupid game and eat normally?
-Why? It's a joke.

93
00:09:33,557 --> 00:09:34,700
Well, that's a lot of fun.

94
00:09:34,700 --> 00:09:37,891
looking for shit in letter soup
and teaching it to a seven-year-old boy.

95
00:09:37,974 --> 00:09:41,349
- Please, he has known the word for a long time. See?
-Clearly.

96
00:09:41,432 --> 00:09:46,474
-But you don't have to look for it in the soup.
- So don't get upset and search with us. You will see that you will enjoy it.

97
00:09:46,557 --> 00:09:51,224
-I have more important things on my mind
things than looking for... -"Yes", I have it!

98
00:09:51,307 --> 00:09:54,057
-A winner again!
- You snake!

99
00:09:54,141 --> 00:09:56,599
You got an A on the dictation,
but you find the shit first.

100
00:09:56,682 --> 00:10:01,807
Congratulations, and I wish you good taste.
I've got it guys, I'm second, guys.

101
00:10:01,891 --> 00:10:04,099
Three o'clock.

102
00:10:06,266 --> 00:10:07,932
It'll be fine.

103
00:10:08,016 --> 00:10:12,599
you did well
that you are not going to run.

104
00:10:12,682 --> 00:10:18,057
- You wouldn't have missed it anyway.
-Why do you think?

105
00:10:18,141 --> 00:10:21,307
Why, well, because you're not capable
to run even to the tram.

106
00:10:21,391 --> 00:10:23,766
-What are you saying?
-It's true.

107
00:10:23,849 --> 00:10:28,724
-Mom, can you run?
-Sure, honey, I can run.

108
00:10:28,807 --> 00:10:31,891
- I've never seen you run.
-Me neither.

109
00:10:31,974 --> 00:10:34,349
Neither do I.

110
00:10:34,432 --> 00:10:37,016
Show us, sure.

111
00:10:37,099 --> 00:10:43,557
So show us. Mom, show it!

112
00:10:43,641 --> 00:10:47,557
Mom is a cross-country skier
mom is a scooter

113
00:10:47,641 --> 00:10:50,682
Mom is Snow White.

114
00:10:51,182 --> 00:10:54,182
Well, you see, maybe go to the bathroom,
the washing machine just washed it.

115
00:10:54,266 --> 00:10:59,016
-I heard it too.
-Hola hola, the washing machine is calling.

116
00:10:59,099 --> 00:11:02,432
So you know what?
So I'll show you.

117
00:11:02,516 --> 00:11:05,807
I won't run to the bathroom
behind the washing machine, you will run there.

118
00:11:05,891 --> 00:11:08,932
Because I from now on
I start training with my grandmother.

119
00:11:09,016 --> 00:11:12,016
-Wait, are you serious?
-I'm serious.

120
00:11:12,099 --> 00:11:14,974
Well, hola hola, the washing machine is calling.

121
00:11:17,141 --> 00:11:21,349
- Shit...
-You lost.

122
00:11:21,432 --> 00:11:26,891
(sad music)

123
00:11:41,974 --> 00:11:44,391
(bell)

124
00:11:55,016 --> 00:11:58,307
Can I live with you for a while?

125
00:12:08,266 --> 00:12:11,849
Thank you. Have a nice day.
what are you doing here mom?

126
00:12:11,932 --> 00:12:13,849
-Marcela and Bára will run.
-How is it?

127
00:12:13,932 --> 00:12:16,057
Well, they changed their minds.
We only miss you.

128
00:12:16,141 --> 00:12:18,641
I told you to go jogging
I'm not, and that's how it will stay.

129
00:12:18,724 --> 00:12:20,307
-At least try it.
-No.

130
00:12:21,641 --> 00:12:23,599
Look...

131
00:12:23,682 --> 00:12:26,474
-What is it?
-Sports bra.

132
00:12:26,557 --> 00:12:29,349
I bought them for all of us.
This one is for you.

133
00:12:29,432 --> 00:12:33,516
- You see, you will be completely alone in that one.
- Well, but I won't run.

134
00:12:33,599 --> 00:12:37,682
The worst thing that can happen to a woman
when running to meet, are shaken breasts.

135
00:12:37,766 --> 00:12:42,599
- Jesus mom! what are you doing
- I took her on right away, look.

136
00:12:42,682 --> 00:12:45,224
-Well, keep it tight.
-Mom, don't be awkward, please.

137
00:12:45,307 --> 00:12:48,141
A woman should look
good for any situation.

138
00:12:48,224 --> 00:12:50,307
Well, you are absolutely right.
Good morning.

139
00:12:50,391 --> 00:12:53,391
-Katerina, make me a coffee, please, will you?
- Espresso?

140
00:12:53,474 --> 00:13:00,141
-Yes, you know what I like, don't you?
- I know that. -Thank you.

141
00:13:00,224 --> 00:13:03,224
-Are you sleeping with him?
-No.

142
00:13:03,307 --> 00:13:05,641
So tell someone else
and not to my mom.

143
00:13:05,724 --> 00:13:08,141
You are breaking three basic rules.

144
00:13:08,224 --> 00:13:12,349
Don't sleep with your boss, what's in the house
not for me, and hands off the men.

145
00:13:12,432 --> 00:13:17,016
-Can you please keep these tips? Thank you.
-You should get him out of your head.

146
00:13:17,099 --> 00:13:19,266
Give me a break with this running!
I just won't run.

147
00:13:19,349 --> 00:13:23,182
(phone) And you can go, me. I need to work.

148
00:13:23,266 --> 00:13:27,766
Yes? Good morning.
Yes, yes, sure, we can help you with that.

149
00:13:27,849 --> 00:13:33,932
I'll find it in a minute
I'll call you, okay? Goodbye.

150
00:13:43,599 --> 00:13:45,599
So I'll run that section instead of her.

151
00:13:45,682 --> 00:13:47,849
It was clear to me
that you won't convince her.

152
00:13:47,932 --> 00:13:53,682
- I would be surprised if she went for it.
- Me too. (Katka)

153
00:13:53,766 --> 00:13:55,224
Duck!

154
00:13:55,307 --> 00:13:57,932
But I'll just try!

155
00:13:58,016 --> 00:14:07,224
(fresh, energetic music)

156
00:14:45,974 --> 00:14:49,932
-So thank you and have a nice day.
-Thanks, thanks, goodbye.

157
00:14:50,016 --> 00:14:53,266
Yeah, I still remembered.
Do you have backpacks?

158
00:14:53,349 --> 00:14:56,349
Yes, sure, how big
would you imagine

159
00:14:56,432 --> 00:14:58,224
So that I could fit Jindřich into it.

160
00:14:58,307 --> 00:15:03,474
-Dog?
-No, husband.

161
00:15:03,641 --> 00:15:08,141
And what size is the husband, roughly?

162
00:15:08,224 --> 00:15:18,016
(music plays)

163
00:15:39,807 --> 00:15:45,141
(plays the guitar awkwardly)

164
00:15:45,224 --> 00:15:53,182
(reads slowly) European beaver
is a large rodent with thick fur.

165
00:15:53,641 --> 00:15:57,016
-And do you know that there are also different types of beavers?
-What?

166
00:15:57,099 --> 00:15:59,391
Hi!

167
00:16:12,474 --> 00:16:15,682
Please, what does it smell so bad?

168
00:16:15,766 --> 00:16:20,599
It's okay, Kuba was playing on his cell phone
and his goulash burned.

169
00:16:20,682 --> 00:16:25,891
-But don't worry, we had bread and butter.
- Did you let Kuba heat up the stew?

170
00:16:25,974 --> 00:16:29,599
You drew it.
I was in charge of the laundry again.

171
00:16:29,682 --> 00:16:34,557
-This laundry?
-No, not that. What I hung up.

172
00:16:34,682 --> 00:16:39,641
What you hung so
that it was rolling down in front of the barracks?

173
00:16:39,724 --> 00:16:42,849
-Fact?
- Well, actually. You didn't use pegs?

174
00:16:42,932 --> 00:16:45,349
Well of course I used pegs.

175
00:16:45,432 --> 00:16:49,682
I wanted to put them there
as soon as it dries.

176
00:16:49,766 --> 00:16:53,807
-Please?
-Hey, that's it, see?

177
00:16:53,891 --> 00:16:56,557
-They were few anyway.
-How long will it take?

178
00:16:56,641 --> 00:16:59,724
So here they write that it should dry
at least 24 hours,

179
00:16:59,807 --> 00:17:03,641
but don't worry, it will dry
about two, so only 22.

180
00:17:03,724 --> 00:17:09,724
We will have to buy more pegs. - Well.
But otherwise I have to keep things under control here.

181
00:17:09,807 --> 00:17:14,016
Watch. The living room calls the little room,

182
00:17:14,099 --> 00:17:16,932
come report
about aquatic mammals. End.

183
00:17:17,016 --> 00:17:21,974
Kryštof's task was to help
To Péť while preparing for the science club.

184
00:17:22,057 --> 00:17:26,932
kubo,
butter mom's bread and butter.

185
00:17:29,141 --> 00:17:31,266
- Mom?
-Yes, Petulka?

186
00:17:31,349 --> 00:17:34,391
-Mom, do you have an otter?
-What?

187
00:17:34,474 --> 00:17:39,516
-Brother said that in some adults
female otter occurs. -Otter?

188
00:17:39,599 --> 00:17:43,016
Not the otter, actually the...

189
00:17:43,099 --> 00:17:47,599
- European beaver.
-Yeah, like that. Well

190
00:17:47,682 --> 00:17:50,557
The main thing is that he is here
everything under control.

191
00:17:50,641 --> 00:17:53,849
The butter has run out.

192
00:18:03,932 --> 00:18:06,141
(knock on the door)
Yes?

193
00:18:08,141 --> 00:18:12,516
look, it fits there
as if dad had tailored it.

194
00:18:12,599 --> 00:18:14,182
Can you take a picture of us?

195
00:18:14,266 --> 00:18:18,224
- I would send the girls a photo,
How are we doing with dad? -Clearly.

196
00:18:18,307 --> 00:18:20,641
Wait...

197
00:18:23,974 --> 00:18:26,599
- Thanks.
-Please.

198
00:18:28,932 --> 00:18:32,141
-What are you doing?
-I'm looking for the father of my child.

199
00:18:32,224 --> 00:18:35,599
-On a dating site?
- No, in the sperm bank.

200
00:18:35,682 --> 00:18:39,307
-You want to be fertilized
by some anonymous? -Yeah.

201
00:18:39,391 --> 00:18:42,391
-Are you serious?
- I was quite disappointed in the boys.

202
00:18:42,474 --> 00:18:45,474
And these do not disappoint. It won't hurt.

203
00:18:45,557 --> 00:18:49,016
But they also don't caress and say,
how much you mean to them.

204
00:18:49,099 --> 00:18:52,349
So the one I had
they didn't anyway.

205
00:18:52,432 --> 00:18:55,932
-You know how long I didn't get it
maybe a flower from a guy? - Well?

206
00:18:56,016 --> 00:18:58,891
It's been so long
that you don't even remember it...

207
00:18:58,974 --> 00:18:59,724
I don't want any more disappointment.

208
00:18:59,807 --> 00:19:02,932
I simply choose genetic material on the Internet,
which suits me best.

209
00:19:03,016 --> 00:19:11,224
-Children should be made in pairs.
- Well, yes, but you had a dad for that.

210
00:19:11,849 --> 00:19:16,016
If only you could see what we are
were dating before we conceived you.

211
00:19:16,099 --> 00:19:20,182
- Come on, I'll show you something.
- Mom?

212
00:19:20,266 --> 00:19:22,182
Come on.

213
00:19:25,891 --> 00:19:29,557
You were the only one planned.

214
00:19:29,641 --> 00:19:33,891
We already had Marcelka
and dad wanted a boy.

215
00:19:33,974 --> 00:19:38,099
- So he always carried it with him.
-Compass?

216
00:19:38,182 --> 00:19:40,807
Someone advised him
that if she wants a boy

217
00:19:40,891 --> 00:19:44,057
so he's good at
be heads north.

218
00:19:44,141 --> 00:19:50,182
So every time we did it,
so he monitored the correct setting of the heads.

219
00:19:51,224 --> 00:19:56,057
-And once he didn't have the compass.
-AND?

220
00:19:56,224 --> 00:20:01,266
Still later, in the maternity hospital, he saw
he had completely forgotten that he wanted a boy.

221
00:20:01,349 --> 00:20:04,849
A child should have a daddy.

222
00:20:05,474 --> 00:20:11,641
Remember how beautiful you are
lived with him. Think about it some more.

223
00:20:11,724 --> 00:20:17,432
I won't change my mind, mom.
I'm done with guys.

224
00:20:17,599 --> 00:20:19,849
When do you want to do it?

225
00:20:19,932 --> 00:20:25,641
When we run it
and I will find a place to live.

226
00:20:28,932 --> 00:20:34,724
So you're not coming today?
Well, I was looking forward to it.

227
00:20:35,266 --> 00:20:38,224
So wait wait! Fan girl.

228
00:20:39,807 --> 00:20:44,599
Fans. come here
Jesus. Leave her alone, ugh! Let her be.

229
00:20:44,682 --> 00:20:46,474
Jesus, go away!

230
00:20:46,557 --> 00:20:48,266
Pin, let them be! Let them be! come here

231
00:20:48,349 --> 00:20:50,849
You can't tie that dog?

232
00:20:50,932 --> 00:20:54,182
sorry i'm so sorry
I needed to bounce back

233
00:20:54,266 --> 00:20:56,432
so i untied him...
Colic, is this done?

234
00:20:56,516 --> 00:20:58,974
See you next time
need to bounce

235
00:20:59,057 --> 00:21:03,682
so get your Pin
think to the tree. Goodbye.

236
00:21:04,391 --> 00:21:07,849
Sorry, you're such an idiot
he can't train his dog.

237
00:21:07,932 --> 00:21:10,932
Hey, what about tomorrow?

238
00:21:20,724 --> 00:21:29,682
(quiet soft music)

239
00:21:53,349 --> 00:21:55,474
Bara.

240
00:22:31,891 --> 00:22:34,349
Rozárka.

241
00:22:42,682 --> 00:22:45,391
Aren't there too many people here?

242
00:22:46,599 --> 00:22:49,099
And we won't wait until dark
so no one sees us?

243
00:22:49,182 --> 00:22:53,641
Well, or we could
just watch, right? To begin with. That's enough.

244
00:22:53,724 --> 00:22:56,307
-Jesus, where is he?
-Who?

245
00:22:56,391 --> 00:23:00,266
-Coach. 
-Coach? - Jesus

246
00:23:00,349 --> 00:23:04,266
I found him on the internet.
I wanted to surprise you.

247
00:23:04,349 --> 00:23:07,224
Mom, are you kidding me?
You know the effort it took me to come here

248
00:23:07,307 --> 00:23:09,000
and now I have to listen
some run-of-the-mill oven,

249
00:23:09,000 --> 00:23:13,391
who will tell me: "I'm running stupidly"?
- Runaway oven apologizes for the delay.

250
00:23:13,474 --> 00:23:16,474
-Is that you?
-I. -Jesus.

251
00:23:16,557 --> 00:23:21,641
-Do you know each other?
-Yes, his Pin was bothering my Fanynka.

252
00:23:21,724 --> 00:23:24,432
That's my dog.
Don't disobey.

253
00:23:24,516 --> 00:23:26,974
- Otherwise, I'm Vojta.
-Faith.

254
00:23:27,057 --> 00:23:29,516
-Marcela.
- I propose to take a nap.

255
00:23:29,599 --> 00:23:32,057
- Bar.
-It's common among runners.

256
00:23:32,141 --> 00:23:37,724
Duck. And call us runners
It's a bit premature, isn't it? -I mean.

257
00:23:43,307 --> 00:23:45,474
What does it do?

258
00:23:45,557 --> 00:23:47,807
For every minute of delay
we will do five push-ups.

259
00:23:47,891 --> 00:23:53,182
It will make us walk on time and when
we can't make it, so we'll strengthen the upper parts.

260
00:23:53,266 --> 00:23:57,141
-So. ..
-Well, warm up.

261
00:23:59,641 --> 00:24:02,016
And you only make a living as a coach?

262
00:24:02,099 --> 00:24:08,391
No, I work in international computer
the company. Running and training is my hobby.

263
00:24:08,474 --> 00:24:10,349
On the other hand.

264
00:24:12,432 --> 00:24:15,266
-Are you single?
-So mom, please.

265
00:24:16,182 --> 00:24:19,599
-I have two unmarried daughters here.
- Jesus, Mom, don't be awkward.

266
00:24:19,682 --> 00:24:23,432
-Three unmarried.
- I'm not counting you.

267
00:24:23,516 --> 00:24:26,516
-That your henchman gave you three children
and to this day he hasn't asked you to marry him

268
00:24:26,599 --> 00:24:28,599
that's your problem

269
00:24:30,224 --> 00:24:32,599
- We switch legs. -Yeah.

270
00:24:34,932 --> 00:24:39,182
-So how are things with you, Vojtěch?
-I'm single.

271
00:24:39,266 --> 00:24:42,641
- Do you have a girlfriend?
-No.

272
00:24:42,766 --> 00:24:47,599
-But are you into women?
-Yeah.

273
00:24:47,682 --> 00:24:51,057
Well, we'll train better now, girls, right?

274
00:24:52,224 --> 00:24:57,849
-But I have one principle. When someone
I'm training, so I have nothing to do with him. -Yeah.

275
00:25:00,891 --> 00:25:02,557
We start with a light trot.

276
00:25:02,641 --> 00:25:04,932
I need to imagine
how are you doing?

277
00:25:05,016 --> 00:25:10,057
- Well, that won't be a very nice idea.
- Let's do it.

278
00:25:10,516 --> 00:25:15,141
- Right here and now, right?
-Well, here and now. Let's go, girls.

279
00:25:19,516 --> 00:25:23,016
All energy must
to point in the direction of movement.

280
00:25:23,099 --> 00:25:29,432
Hands work along the body.
You don't look under your feet, but in front of you.

281
00:25:29,516 --> 00:25:30,932
And don't slouch.

282
00:25:31,016 --> 00:25:33,516
-Sir, it's a thing.
- That's right.

283
00:25:33,599 --> 00:25:35,974
When running, endorphins are released,
happy hormones.

284
00:25:36,057 --> 00:25:39,266
- Yeah, I don't really feel it.
-Me neither.

285
00:25:39,349 --> 00:25:41,557
And the brain is also better oxygenated.

286
00:25:41,641 --> 00:25:46,849
-You'll be surprised what everything is for
you will come while running. - I'm curious, then.

287
00:25:52,432 --> 00:25:54,141
I can't anymore.

288
00:25:54,224 --> 00:25:57,016
-What is it?
-I'm quitting.

289
00:25:57,099 --> 00:25:59,141
Duck! what are you doing

290
00:25:59,224 --> 00:26:04,724
- No one has ever wrapped it up so quickly.
- Well, at least I'm the first in something.

291
00:26:04,807 --> 00:26:07,516
I told you, mom.

292
00:26:07,599 --> 00:26:13,266
- So shall we keep running?
- Let's go.

293
00:26:15,307 --> 00:26:17,849
And breathe.
(rhythmic music)

294
00:26:23,974 --> 00:26:27,557
Mom, are you going to die?

295
00:26:29,391 --> 00:26:33,766
No, no, Péta, don't worry.
I won't die.

296
00:26:33,849 --> 00:26:38,599
I told you
that running is not for you. I'm begging you.

297
00:26:43,016 --> 00:26:46,766
-When will dinner be?
-In eleven minutes.

298
00:26:46,849 --> 00:26:51,432
- Kryštůfka, do you have a sore throat?
-Yeah.

299
00:26:51,516 --> 00:26:54,724
-Or. He has a pacifier.
-What. -Don't be quiet.

300
00:26:54,807 --> 00:26:57,557
Wait. Moment.

301
00:26:57,891 --> 00:27:03,599
-Show me.
- Please, it's nothing.

302
00:27:03,766 --> 00:27:07,557
- Do it. - Take it off so we can see it. - Do it

303
00:27:09,349 --> 00:27:14,474
That's terrible! That's terrible!
Who did this to you?

304
00:27:14,557 --> 00:27:18,557
-No one. -I hope not the one with those
with purple hair from the barracks next door?

305
00:27:18,641 --> 00:27:22,307
-Fact? She is good, congratulations!
- After all, she looks like a Plum, Karl.

306
00:27:22,391 --> 00:27:24,849
- Kryštof wants to cut her.
-What?

307
00:27:24,932 --> 00:27:27,974
But I hid the saw from him,
not to go to jail.

308
00:27:28,057 --> 00:27:32,057
- I have it under the bed.
- Then just put her back where she was. - So yeah.

309
00:27:32,141 --> 00:27:36,641
Because Kryštof nobody
it will not cut.

310
00:27:42,807 --> 00:27:45,849
No way, you can't prevent it.
You can't stop him.

311
00:27:45,932 --> 00:27:51,724
He's growing up. He is fifteen.
All the sexual urges are raging in his body.

312
00:27:51,807 --> 00:27:58,724
- I'm telling you, if he has the chance, he'll do it.
-I know.

313
00:27:58,849 --> 00:28:01,099
I'm still in it
i see the little boy

314
00:28:01,182 --> 00:28:04,724
Well, yes, but he hasn't been there for a long time.

315
00:28:05,891 --> 00:28:09,099
please you think
that he will be fine?

316
00:28:09,182 --> 00:28:12,724
-What?
-Condom. So that he doesn't fall.

317
00:28:12,807 --> 00:28:18,224
Please, how big?
It is available until. Even after me.

318
00:28:18,349 --> 00:28:22,599
I'd rather be anyway
if you still practice how he puts it on.

319
00:28:22,682 --> 00:28:26,682
- I'll buy you bananas for that.
-No, you know what. Better buy salad bowls, cucumbers.

320
00:28:26,766 --> 00:28:30,724
- Besides, we didn't have long
cucumber salad, if you did it then. -Yeah.

321
00:28:30,807 --> 00:28:35,057
- That's a good idea.
-Also, you have me, see?

322
00:28:36,641 --> 00:28:40,932
- So good.
-How good?

323
00:28:41,016 --> 00:28:45,599
-After all, today is Wednesday!
-I know.

324
00:28:45,682 --> 00:28:52,432
-You can do it after all that jogging, can't you?
- But yeah, it won't kill me anymore.

325
00:28:52,516 --> 00:28:59,557
So you better not run on Wednesday, right?
We can't risk this, this.

326
00:29:11,641 --> 00:29:13,599
Connection established.

327
00:29:13,682 --> 00:29:18,016
Hi. so what
are you home alone again?

328
00:29:18,099 --> 00:29:21,391
-Yeah, what about you?
- I'm here with my mom.

329
00:29:21,474 --> 00:29:26,349
-Um, my mom is a star.
-Seriously? -Yeah.

330
00:29:26,432 --> 00:29:30,557
when someone dies
then he will become a star of the sky.

331
00:29:30,641 --> 00:29:35,016
When I'm older, so are you
I build a rocket and fly after her.

332
00:29:35,099 --> 00:29:40,474
And will you take me with you?
I have a dad up there somewhere, you know?

333
00:29:40,557 --> 00:29:41,849
So I would stop by him.

334
00:29:41,932 --> 00:29:45,849
So I'll build the rocket bigger
so that we can all fit in there.

335
00:29:45,932 --> 00:29:50,849
-My dad and Puňta will also fly with us.
- You will be very kind, thank you.

336
00:29:50,932 --> 00:29:55,349
-Don't you want to do a play?
I have some old puppets here. -Yeah!

337
00:29:55,432 --> 00:30:01,391
And that cow lived her whole life
just in a shack and one day

338
00:30:01,474 --> 00:30:05,432
when the landlord closed the gate wrongly,

339
00:30:05,516 --> 00:30:10,932
the cow took the opportunity
and ran away into the world.

340
00:30:11,016 --> 00:30:16,724
And suddenly she was single, and how are you?
so free she walked the world

341
00:30:16,807 --> 00:30:21,932
she happily sang to herself: Boo, Boo, Boo.

342
00:30:31,474 --> 00:30:35,182
Hi.
What are you buzzing here?

343
00:30:35,266 --> 00:30:38,307
A free cow.

344
00:30:38,391 --> 00:30:41,516
Rozárka, you should have gone to bed a long time ago

345
00:30:41,599 --> 00:30:45,432
and not here to listen
some free cow.

346
00:30:45,516 --> 00:30:51,182
Good evening. I, I feel terrible
I'm sorry, I'm a cow... Bára.

347
00:30:51,266 --> 00:30:54,474
I just wanted to make Rozárka happy.

348
00:30:54,557 --> 00:31:00,224
Good evening. That's very nice of you, but don't be angry
 Rozárka goes to school in the morning and has to sleep already.

349
00:31:00,307 --> 00:31:04,057
Well, she probably doesn't sleep well,
when you are not at home.

350
00:31:04,141 --> 00:31:09,224
Baro, I admit that you hum nicely,
but leave this to me. Yeah? So good night.

351
00:31:09,307 --> 00:31:13,432
Why were you so mean to her?
She was nice to me.

352
00:31:13,516 --> 00:31:16,516
Get in the crib, come on.

353
00:31:28,224 --> 00:31:32,516
- Won't you kiss me?
-You don't deserve her.

354
00:31:34,224 --> 00:31:37,599
-Kitty, listen, I want
to learn to go to bed on time

355
00:31:37,682 --> 00:31:41,682
even though I'm not here, right?
- Be here!

356
00:31:41,849 --> 00:31:46,766
- I'm investigating an important case.
- For you, every case is important.

357
00:31:46,849 --> 00:31:52,891
-But what about me?
- Well, you are the most important thing to me.

358
00:31:53,557 --> 00:31:59,682
Well, really. You are my darling
and I like you a lot, okay?

359
00:31:59,766 --> 00:32:04,016
- Me too you.
-Good night. -Good.

360
00:32:35,516 --> 00:32:41,224
-Hello, aren't you sleeping yet?
- I have, I wanted to apologize for dad.

361
00:32:41,307 --> 00:32:48,599
He's fine, there's just something about him
sometimes a little too much. Good night.

362
00:32:48,682 --> 00:32:50,891
Good.

363
00:32:51,516 --> 00:33:00,599
(quiet music)

364
00:33:11,349 --> 00:33:16,974
(screams in pain)

365
00:33:20,391 --> 00:33:24,016
So you invented a thing!

366
00:33:39,432 --> 00:33:45,974
(melancholic music)

367
00:33:51,182 --> 00:33:55,016
(child's voice and laughter)
I'll catch you, I'll catch you, I'll catch you

368
00:33:55,099 --> 00:33:59,432
(man)
You won't catch, you won't catch, you won't catch me!

369
00:34:05,391 --> 00:34:13,182
Smile at mommy!
Mom is spinning us, you know?

370
00:34:15,682 --> 00:34:20,099
You promised to come today.
I made us dinner.

371
00:34:20,182 --> 00:34:21,891
Well, bye.

372
00:34:22,141 --> 00:34:23,099
-Hi!
-(Screams)

373
00:34:27,224 --> 00:34:30,016
Wait!
Aww...

374
00:34:31,557 --> 00:34:34,349
-Jesus, is that you again?
-Yeah.

375
00:34:34,432 --> 00:34:38,099
-What are you wearing?
-Mask to increase lung capacity.

376
00:34:38,182 --> 00:34:43,474
Jesus, can you see, is it cool?
Wait, I live around here.

377
00:34:43,557 --> 00:34:48,682
-Then we'll go to my place and you can wash your eyes, okay?
-That's good. -What?

378
00:34:55,057 --> 00:34:58,182
Please come.

379
00:34:59,307 --> 00:35:03,474
-And where is Kolika?
-With an ex-girlfriend.

380
00:35:03,557 --> 00:35:06,932
We have him in alternating custody.

381
00:35:14,891 --> 00:35:19,391
I must say it's nice to see you again.

382
00:35:23,891 --> 00:35:26,391
Didn't he come?

383
00:35:51,057 --> 00:35:55,182
He made a mistake. It is excellent.

384
00:35:55,266 --> 00:35:57,932
Thank you.

385
00:36:07,932 --> 00:36:10,807
Thank you very much for the hospitality.

386
00:36:15,307 --> 00:36:19,099
- I guess I'll run.
-Yeah.

387
00:36:19,474 --> 00:36:24,516
Wait. You left her here
for a special occasion so...

388
00:36:24,599 --> 00:36:29,599
- I don't drink hard alcohol.
-Seriously?

389
00:36:37,599 --> 00:36:43,391
She sprays me with her perfume
like I was a stolen car.

390
00:36:43,891 --> 00:36:46,599
Um, and she ran away with me.

391
00:36:46,682 --> 00:36:50,349
That's not possible, is it?
For you to miss one.

392
00:36:50,432 --> 00:36:53,266
She was the national champion
in the 400 meter run.

393
00:36:53,349 --> 00:36:57,016
Yeah, then yeah.

394
00:36:57,099 --> 00:36:59,766
We have to follow the drinking regime.

395
00:37:05,641 --> 00:37:08,391
Cheers.

396
00:37:13,182 --> 00:37:16,891
(music starts playing)

397
00:37:16,974 --> 00:37:19,724
He only has me for fun.

398
00:37:19,807 --> 00:37:24,057
I bought one for her
engagement ring.

399
00:37:31,182 --> 00:37:33,099
Ouch.

400
00:37:39,266 --> 00:37:48,141
-You should find someone single.
-And you a little slower, so she doesn't run away.

401
00:38:03,391 --> 00:38:06,391
(doorbell)

402
00:38:23,224 --> 00:38:26,641
(the bell rings repeatedly)

403
00:38:29,057 --> 00:38:30,016
Mom?

404
00:38:30,099 --> 00:38:33,724
- I brought something to show you.
- I have to get ready for work.

405
00:38:33,807 --> 00:38:38,099
-Ugh, it sucks.
-Please don't comment.

406
00:38:38,266 --> 00:38:41,516
Look, look, look what I found.

407
00:38:41,682 --> 00:38:47,307
- Well, look. - Is that me and dad? 
- You chased him off nicely.

408
00:38:47,391 --> 00:38:50,349
-So what? - Well, don't tell me
that you're not good at jogging.

409
00:38:50,432 --> 00:38:52,641
Jesus, I was little
that cannot be counted.

410
00:38:52,724 --> 00:38:55,641
But it counts, all life counts.

411
00:38:55,724 --> 00:38:57,932
I can't run
ten and a half kilometers, no.

412
00:38:58,016 --> 00:39:05,141
-(laughing voice) But you can!
-Do you have a talking cabinet?

413
00:39:05,224 --> 00:39:08,599
She didn't speak yet yesterday.

414
00:39:11,141 --> 00:39:13,557
It's about the head.

415
00:39:13,641 --> 00:39:16,057
You mean to tell me that if I can't
run, so I'm like a fool, right?

416
00:39:16,141 --> 00:39:20,391
But not that. It's all in your head
switch and believe you can do it.

417
00:39:20,474 --> 00:39:24,932
Well, exactly. You should finally have it
really switch in your head.

418
00:39:25,516 --> 00:39:28,141
-Good morning.
- Vojtěch?

419
00:39:28,224 --> 00:39:31,391
what are you doing here
And in the closet?

420
00:39:31,474 --> 00:39:36,141
I'd like to know that too.
How did I get here?

421
00:39:37,141 --> 00:39:39,349
Well hello...
(mother sighs)

422
00:39:39,432 --> 00:39:42,391
(rhythmic music)
- Mom? - Well?

423
00:39:42,474 --> 00:39:46,974
-Would you please send me the video with dad?
-You know that, right?

424
00:39:47,057 --> 00:39:51,349
When we are trained,
let's run up that hill over there.

425
00:39:51,432 --> 00:39:53,932
The one over there?

426
00:40:00,849 --> 00:40:02,724
Come to the little room, come on

427
00:40:02,807 --> 00:40:06,182
-Go, go study beavers for now.
-Oh yeah...

428
00:40:06,266 --> 00:40:08,391
Take your pick.

429
00:40:09,182 --> 00:40:13,599
Now carefully tear open the wrapper,
so you don't damage the condom.

430
00:40:17,057 --> 00:40:21,307
All right. Take it out.

431
00:40:21,391 --> 00:40:26,349
Blow it gently
so you can deploy.

432
00:40:30,224 --> 00:40:34,724
-Would you like to help?
-Hey, take care of yourself.

433
00:40:34,807 --> 00:40:36,349
can i go now

434
00:40:36,432 --> 00:40:38,474
So maybe you'll wait
when I put it on too, right?

435
00:40:38,557 --> 00:40:42,391
When we put it on together.
You probably had a better pickle.

436
00:40:42,474 --> 00:40:46,307
-Clearly.
- Come on, look.

437
00:40:46,391 --> 00:40:49,182
It's the same in reality
it's never that big.

438
00:40:49,266 --> 00:40:54,432
Don't go anywhere. You still have to
try it blindfolded,...

439
00:40:54,516 --> 00:40:58,057
- Look, I got it - Well, great.
...so I know you can do it in the dark, you know?

440
00:40:58,141 --> 00:41:01,474
-Like me too?
- Well, you too. You lead by example, you teach it.

441
00:41:01,557 --> 00:41:05,516
Jeezusmarja, he won't see me anyway
when he will have committed to, right?

442
00:41:05,641 --> 00:41:07,974
Blindfold yourself.

443
00:41:27,141 --> 00:41:31,641
I'm surprised we only have three children.

444
00:41:35,141 --> 00:41:38,849
I got it, I got it! Hey!

445
00:41:53,432 --> 00:41:58,141
-Hi! -Bye. -Are you rummaging through your closet?
- Not at all.

446
00:41:58,224 --> 00:42:01,432
But Kolík was persistent,
that he would like to see Fanynka.

447
00:42:01,516 --> 00:42:04,016
He says he has a present for her.
Running harness.

448
00:42:04,099 --> 00:42:07,891
And for that, he dug at home
such a nice belt for you and with a leash.

449
00:42:07,974 --> 00:42:11,766
Oh, and that's what Kolík wants to indicate to us,
to start running with Fanynka?

450
00:42:11,849 --> 00:42:15,682
I would say yes.
And preferably right away.

451
00:42:15,766 --> 00:42:19,599
But that's bad luck, because my coach me
he prescribed a training session for today.

452
00:42:19,682 --> 00:42:22,266
And your coach isn't like that
run out oven?

453
00:42:22,349 --> 00:42:25,224
- Well, it is. do you know him
-Pretty much yeah.

454
00:42:25,307 --> 00:42:28,932
But I think the walk interspersed
he would allow you with a light trot.

455
00:42:29,432 --> 00:42:32,557
So I'll ask Fanynka.

456
00:42:32,974 --> 00:42:36,932
(breathes heavily)

457
00:42:38,141 --> 00:42:40,807
Fans, fans, that's enough.

457
00:42:41,807 --> 00:42:43,507
Jesus Mary.

458
00:42:47,724 --> 00:42:51,057
-Dorpcic.
-What is it?

459
00:42:51,141 --> 00:42:57,891
- My boss and his wife are going there.
-The one I ate his dinner? -Yeah.

460
00:43:01,849 --> 00:43:07,807
-What are you doing?
-Smile at me.

461
00:43:23,224 --> 00:43:26,849
-Why did you do that?
- I wanted to help you.

462
00:43:26,932 --> 00:43:28,891
-With what?
-Get rid of him.

463
00:43:28,974 --> 00:43:32,599
But if I don't know
if i want to get rid of him

464
00:43:32,682 --> 00:43:38,932
So you keep getting squirted by your wife 
perfumed like a stolen car.

465
00:43:42,641 --> 00:43:45,641
That's him.
What should I tell him?

466
00:43:45,724 --> 00:43:49,391
That you found a boyfriend.
So go ahead, pick it up.

467
00:43:50,057 --> 00:43:50,891
Yes?

468
00:43:50,974 --> 00:43:54,432
-Who hugged you there, please?
-This is my new boyfriend.

469
00:43:54,516 --> 00:43:58,557
What? So I want to leave for you
divorce and you find a new boyfriend like?

470
00:43:58,641 --> 00:44:02,141
That's what you tell me for two years and nothing.
I want to be with someone I can go to the theater with

471
00:44:02,224 --> 00:44:04,349
or for a walk
and not to share you all the time.

472
00:44:04,432 --> 00:44:09,099
You know what? So be with him.
But don't go to work tomorrow, you're fired.

473
00:44:09,182 --> 00:44:12,849
And you're moving out of my apartment.

474
00:44:17,849 --> 00:44:19,766
So you did it.

475
00:44:19,849 --> 00:44:25,849
Oh, and I'm without a guy, without a job
and I have nowhere to live. Cool.

476
00:44:25,932 --> 00:44:30,432
(quiet music,
incoming SMS sound)

477
00:44:34,432 --> 00:44:36,432
Can you make strawberry dumplings?

478
00:44:47,974 --> 00:44:51,599
Strawberry dumplings are
dad's favorite food.

479
00:44:51,682 --> 00:44:58,599
My dad liked them too.
But I prefer blueberry.

480
00:45:01,182 --> 00:45:05,724
Look, this is how you have to connect it here,
really squeeze it like this.

481
00:45:05,807 --> 00:45:11,516
- Well, exactly, every space and like that
really roll it out. - You idiots.

482
00:45:11,599 --> 00:45:15,016
It doesn't matter, you don't know it in your stomach.

483
00:45:17,974 --> 00:45:22,224
-Why don't you have children?
-I haven't met the right one.

484
00:45:22,307 --> 00:45:26,432
- Well, it's hard with guys.
-It is.

485
00:45:26,516 --> 00:45:33,807
-One boy offers me a puppy, for what if
I will go with him. -So it's serious.

486
00:45:33,891 --> 00:45:38,974
It is because the puppy would
she took, but not this boy.

487
00:45:39,932 --> 00:45:44,182
-But he would be the dog's father
he didn't allow anyway. -Why?

488
00:45:44,266 --> 00:45:50,641
She thinks I can't take care of him on my own
take care of Until I'm older.

489
00:45:51,000 --> 00:45:53,000
Daddy.

490
00:45:56,391 --> 00:46:01,016
-Bye. -Hi, we made you
with Bára strawberry dumplings.

491
00:46:01,099 --> 00:46:05,641
- I already told you that you don't have a home
pulling strangers, right? - The bar is no stranger.

492
00:46:06,016 --> 00:46:11,599
-Good morning. -Good morning. Rozárka asked me
if I didn't help her cook strawberry dumplings.

493
00:46:11,682 --> 00:46:16,266
Clearly. that's nice of you
after all, you're about fifth

494
00:46:16,349 --> 00:46:17,724
what is strawberry dumplings doing to me here?

495
00:46:17,807 --> 00:46:22,307
Rozárka is trying to me
always find someone, see?

496
00:46:22,391 --> 00:46:25,807
I'm sorry
I just came to help.

497
00:46:25,891 --> 00:46:33,849
-You are very kind, thank you.
-Yeah. A handbag. It's here. Thank you, Rozárka.

498
00:46:34,016 --> 00:46:37,849
- Well, hello. -Hi.
-Goodbye. -Goodbye.

499
00:46:41,849 --> 00:46:46,057
-Why are you doing this?
-Because you need a woman.

500
00:46:46,141 --> 00:46:50,057
Listen, that's enough for me
that i have you, okay?

501
00:46:50,141 --> 00:46:52,349
But I will get married one day
and you will be alone

502
00:46:52,432 --> 00:46:55,932
-What's up?
-I'm getting married.

503
00:46:56,016 --> 00:47:00,724
You're starting early. come please
you show me what you did

504
00:47:05,849 --> 00:47:07,766
Sorry.

505
00:47:09,016 --> 00:47:12,599
- Ex-girlfriend?
-Um.

506
00:47:17,099 --> 00:47:21,391
-You still love her, don't you?
-How did you figure that out?

507
00:47:21,474 --> 00:47:25,849
You don't have to be like that
just a great detective.

508
00:47:26,682 --> 00:47:29,391
But you have a nice one here.

509
00:47:37,349 --> 00:47:39,000
Hi. Hi.
-Bye.

510
00:47:39,000 --> 00:47:46,849
-Did you take your dad with you?
- No, he's at home. But beware...

511
00:47:48,266 --> 00:47:52,682
-What? - I had them made for us for the race.
-That's nice.

512
00:47:52,766 --> 00:47:56,224
- Bar.
-Marcela.

513
00:47:56,307 --> 00:47:59,474
Oh, and here it is for Duck and also for me.

514
00:48:13,641 --> 00:48:17,516
And how are you going to live together?

515
00:48:17,599 --> 00:48:21,724
It is a friendly help,
so please don't make anything out of it.

516
00:48:27,849 --> 00:48:29,266
Hello, Rozárka!

517
00:48:29,349 --> 00:48:32,974
Daddy is very sick
i don't know what to do

518
00:48:33,057 --> 00:48:37,974
I'll be there in a minute. If it is
very bad, so call 155 an ambulance, ok?

519
00:48:38,057 --> 00:48:40,516
I'm sorry
i have to run bye bye

520
00:48:40,599 --> 00:48:45,766
Wait...Baro, what is it?
Baro!

521
00:48:45,849 --> 00:48:50,182
(dramatic music)

522
00:49:12,599 --> 00:49:14,932
Sorry!

523
00:49:22,307 --> 00:49:24,807
(screams in pain)

524
00:49:31,057 --> 00:49:34,849
It looks like appendicitis.
You will have to with us.

525
00:49:36,224 --> 00:49:40,516
-What about daughter? do you have someone
who will take care of her? -No.

526
00:49:43,474 --> 00:49:48,932
Me, I'll take care of her.

527
00:49:49,932 --> 00:49:54,224
-Are you sure about that?
-Yeah.

528
00:50:08,766 --> 00:50:15,807
-Don't cry. Daddy will be home soon.
-I don't want him to become a permanent star.

529
00:50:15,891 --> 00:50:22,974
-It won't happen. - She also took my mother away
ambulance and then she became a star.

530
00:50:23,057 --> 00:50:28,641
Don't worry, it will be fine. They took me blind too
gut and I'm not a star.

531
00:50:28,724 --> 00:50:32,891
What, I'm here.

532
00:50:38,516 --> 00:50:44,391
-So I can name that ship,
what do i want - Well, of course, it will be yours.

533
00:50:44,474 --> 00:50:49,891
-I name her after my mom.
-Like Marcela? - No, mom.

534
00:50:49,974 --> 00:50:53,141
jesus that's nice
Pet, that's cute.

535
00:50:53,224 --> 00:50:58,141
-And what do you say to my racing shirt, huh?
Nice too, right? - Well, good.

536
00:50:58,224 --> 00:51:02,599
Mom, why is your name Blacksmith,
and don't you have a name like us?

537
00:51:02,682 --> 00:51:09,099
Well, because your dad
he still hasn't asked me to marry him.

538
00:51:09,182 --> 00:51:13,557
-Dad, don't you want mom's hand?
-Yes, I want, I want both.

539
00:51:13,641 --> 00:51:19,266
But the important thing is that the two people
they loved each other and marriage is not necessary.

540
00:51:21,307 --> 00:51:25,724
-Hi. where was he
-Outdoors.

541
00:51:25,807 --> 00:51:31,266
-And you already...? - It happens to me every day
are you going to ask if I've done it before?

542
00:51:31,349 --> 00:51:33,724
- So what?
-No.

543
00:51:34,182 --> 00:51:38,349
- He wants Kryštof with her
break up with a girl -Seriously?

544
00:51:38,432 --> 00:51:42,974
-He was telling some guy
to the phone. -And why?

545
00:51:43,057 --> 00:51:46,474
That she doesn't want to give him any more.
But I don't know what.

546
00:51:46,557 --> 00:51:53,682
- So I would with a stingy girl too
he wasn't -Me neither, boy.

547
00:52:19,766 --> 00:52:21,224
what are you doing

548
00:52:21,307 --> 00:52:25,682
If you still have her here
so you never get over it, no.

549
00:52:25,766 --> 00:52:31,182
-Wait! -No, you didn't expect either,
when you hugged me in the park

550
00:53:06,307 --> 00:53:08,932
Thank you.

551
00:53:13,391 --> 00:53:19,016
is that you
You were pretty.

552
00:53:19,099 --> 00:53:26,099
-Yeah? I'm not here anymore?
-Sex! But less.

553
00:53:27,307 --> 00:53:31,932
- Do you care about him?
-You know that, right?

554
00:53:32,016 --> 00:53:38,599
- Look, for example these socks for me
he knitted so that I wouldn't be cold. -Nice.

555
00:53:42,682 --> 00:53:47,682
-Ice cream!
-Us. -Thank you. -Please.

556
00:53:52,266 --> 00:53:57,557
I'm curious how it will be without
that appendix to look like.

557
00:53:57,641 --> 00:53:59,724
I think so anyway
well, as with him.

558
00:53:59,807 --> 00:54:03,266
do you like my daddy

559
00:54:04,266 --> 00:54:08,141
-He has a slightly bigger nose,
but he has to. -Why?

560
00:54:08,224 --> 00:54:13,141
Because he has a police sniff. I see.

561
00:54:13,432 --> 00:54:18,182
I think he's the prettiest
and the best guy in the world.

562
00:54:18,266 --> 00:54:21,349
So when you say that
so it will probably be true.

563
00:54:21,432 --> 00:54:27,391
And it would be a little better
if he would let me have a dog

564
00:54:27,974 --> 00:54:30,807
-Good night.
-Good.

565
00:54:30,891 --> 00:54:33,807
Another kiss.

566
00:54:37,557 --> 00:54:40,224
-Good.
-Good.

567
00:54:40,307 --> 00:54:53,099
(melancholic music)

568
00:55:18,766 --> 00:55:23,557
Hop. Hop!
And now you!

569
00:55:27,474 --> 00:55:29,891
Daddy!

570
00:55:29,974 --> 00:55:36,266
Hi. Hey my baby, baby
my, i missed you so much!

571
00:55:37,557 --> 00:55:39,766
-Good morning.
-Good morning.

572
00:55:39,849 --> 00:55:41,807
This is for you.

573
00:55:41,891 --> 00:55:46,974
- Yeah, thanks. - No, I thank you.
- You are welcome.

574
00:55:47,057 --> 00:55:50,349
That's what I have.
You helped me a lot.

575
00:55:50,432 --> 00:55:55,099
- Don't you want to talk?
-I see.

576
00:55:55,682 --> 00:56:03,224
- Okay, so I'm Josef.
- I'm Bara. -I'm glad. I'm so happy.

577
00:56:17,849 --> 00:56:19,891
-Bye.
-Bye.

578
00:56:20,974 --> 00:56:23,641
-What about the interview?
-Terror.

579
00:56:23,724 --> 00:56:27,766
An acquaintance said she was looking for someone
for training guide dogs.

580
00:56:27,849 --> 00:56:31,724
- Don't you want to try it?
- That's good, I never thought of that.

581
00:56:31,807 --> 00:56:36,307
Yeah, hey, I brought you something.

582
00:56:44,057 --> 00:56:47,391
Wait, like this.

583
00:56:49,224 --> 00:56:52,099
-Thank you.
-Not at all.

584
00:56:55,599 --> 00:56:59,557
So new times are coming for you.

585
00:56:59,641 --> 00:57:03,016
Today at work they offered me if
I don't want to go to our branch in Denmark.

586
00:57:03,099 --> 00:57:05,974
-Are you going?
-No.

587
00:57:06,057 --> 00:57:13,266
I've got Kolík here in alternating custody
and also a training ward.

588
00:57:13,682 --> 00:57:15,224
That's true.

589
00:57:27,557 --> 00:57:31,599
-Will you marry me?
-Yes.

590
00:57:31,807 --> 00:57:35,016
- He's so handsome.
-Um.

591
00:57:36,266 --> 00:57:40,266
- Will you sign it for me?
- Yeah, give it to me.

592
00:57:44,307 --> 00:57:48,932
-You ran naked around school, Jakub?
-I lost the bet.

593
00:57:49,016 --> 00:57:52,974
-About what? -Who's going to pee next.
-And you couldn't take it anymore?

594
00:57:53,057 --> 00:57:56,224
-But I really tried.
-You should have had a good drink, man.

595
00:57:56,307 --> 00:57:59,682
Karl? It's the only one
what do you say to him about this?

596
00:57:59,766 --> 00:58:02,891
I bet, only if
I know for sure that I will win, right?

597
00:58:02,974 --> 00:58:09,000
Wait your shit. Maybe mom, maybe when
 he'll bet me that he's a better runner than me

598
00:58:09,000 --> 00:58:12,682
so I'm going because I know
always that I overtake her.

599
00:58:12,766 --> 00:58:15,432
-And he can train as he wants.
-Are you sure?

600
00:58:15,516 --> 00:58:20,516
- Well, that's clear, isn't it?
- Let's make a bet.

601
00:58:20,599 --> 00:58:22,891
when i beat you
you will ask me to marry you

602
00:58:22,974 --> 00:58:27,516
- Go ahead, cut it up.
-Jelita hoof, it applies.

603
00:58:27,599 --> 00:58:30,932
And it applies.

604
00:58:31,016 --> 00:58:34,266
Go ahead and do the math.

605
00:58:37,932 --> 00:58:43,891
We will have a race on the first leg of the relay. 
-Yeah? Karel joins the boys from netball.

606
00:58:43,974 --> 00:58:47,891
So let's get into it,
if you want to get married

607
00:58:47,974 --> 00:58:50,557
Mom, mom, wait.
Girls.

608
00:58:52,099 --> 00:59:00,891
(song) Can't make it to the finish line
you rest every moment

609
00:59:00,974 --> 00:59:09,516
sometimes you like to shorten the journey,
as soon as you go out, you'll be right back.

610
00:59:10,974 --> 00:59:16,307
When you can't move
try to breathe.

611
00:59:16,391 --> 00:59:19,891
it's a strange feeling
go into the night alone

612
00:59:19,974 --> 00:59:25,641
Life flows on in the veins,
so keep him in you

613
00:59:25,724 --> 00:59:29,224
before you run out of breath forever

614
00:59:29,307 --> 00:59:34,349
If you can't, add more
just scream at the top of your lungs

615
00:59:34,432 --> 00:59:38,974
that the word doesn't exist.

616
00:59:39,057 --> 00:59:43,849
If you can't, add more
just scream at the top of your lungs

617
00:59:43,932 --> 00:59:48,599
that you can give it, that you can do it, that you can give it

618
00:59:50,182 --> 00:59:58,182
Plans quickly fall out of favor,
you immediately have a reason why it doesn't work.

619
00:59:59,057 --> 01:00:04,349
trouble walking
you have confusion in her

620
01:00:04,432 --> 01:00:08,974
you take a step forward
but two back.

621
01:00:10,016 --> 01:00:14,807
When you can't move
try to breathe

622
01:00:14,891 --> 01:00:21,849
it's a strange feeling going into the night
alone, in the veins life flows on,

623
01:00:21,932 --> 01:00:27,682
so keep him in you
before you run out of breath forever

624
01:00:28,307 --> 01:00:33,182
If you can't, add more
just scream at the top of your lungs

625
01:00:33,266 --> 01:00:37,724
that the word doesn't exist
the word does not exist.

626
01:00:37,807 --> 01:00:42,557
If you can't, add more
just scream at the top of your lungs

627
01:00:42,641 --> 01:00:45,891
that you can give it, that you can do it, that you can give it

628
01:00:59,099 --> 01:01:02,932
it's a mood
that he wants to sleep a little

629
01:01:03,016 --> 01:01:06,682
just not being and doing nothing.

630
01:01:06,766 --> 01:01:13,099
The lure is dangling
everything you like

631
01:01:13,182 --> 01:01:16,432
just stand up and simply say:

632
01:01:16,516 --> 01:01:20,891
If you can't, add more
just scream at the top of your lungs

633
01:01:20,974 --> 01:01:26,016
that the word doesn't exist
 the word does not exist.

634
01:01:26,099 --> 01:01:30,974
If you can't, add more
just scream at the top of your lungs

635
01:01:31,057 --> 01:01:34,349
that you can give it, that you can do it, that you can give it

636
01:01:35,516 --> 01:01:40,099
If you can't, add more
just scream at the top of your lungs

637
01:01:40,182 --> 01:01:45,182
that the word doesn't exist
the word does not exist.

638
01:01:45,182 --> 01:01:50,000
If you can't, add more
just scream at the top of your lungs

639
01:01:50,000 --> 01:01:54,766
that the word doesn't exist
the word does not exist.

638
01:01:54,766 --> 01:01:59,349
If you can't, add more
just scream at the top of your lungs

639
01:01:59,432 --> 01:02:03,224
that you can give it, that you can do it, that you can give it

640
01:02:04,974 --> 01:02:07,766
(music stopped)

641
01:02:09,099 --> 01:02:11,641
-Hello.
-Hi.

642
01:02:12,057 --> 01:02:15,724
-Where are you going?
-Go through.

643
01:02:15,807 --> 01:02:18,099
Maybe I'll run a little.

644
01:02:18,182 --> 01:02:21,057
I thought you were into me
you dare even without training.

645
01:02:21,141 --> 01:02:23,141
Or did you get scared of me?

646
01:02:23,224 --> 01:02:26,141
I just want to check
how am i doing

647
01:02:32,016 --> 01:02:37,682
So thanks for the rescue,
handsome young man!

648
01:02:37,766 --> 01:02:42,766
You're welcome
beautiful princess

649
01:02:42,849 --> 01:02:51,932
-Now what? Then the bell rang...
- And the fairy tale is over!

650
01:02:52,016 --> 01:02:57,516
Not yet. They have yet to kiss each other.

651
01:02:58,516 --> 01:03:03,099
Oh good. A kiss then. A kiss.

652
01:03:05,724 --> 01:03:09,932
You might as well kiss.

653
01:03:13,141 --> 01:03:17,807
You know what, counselor?
Time to go to bed, right?

654
01:03:27,016 --> 01:03:31,766
She has Rozárka sometimes
such ideas, right?

655
01:03:31,849 --> 01:03:34,682
So.

656
01:03:39,891 --> 01:03:45,266
(quiet music)

657
01:03:56,307 --> 01:04:00,099
How come you're not asleep yet?

658
01:04:09,266 --> 01:04:15,307
- So what? how are you
-I? Good.

659
01:04:17,016 --> 01:04:21,266
When I have mine on my back
dad, you should wear yours.

660
01:04:21,349 --> 01:04:27,266
What? So that's a pretty significant weight difference.
My dad weighs a hundred kilos.

661
01:04:27,349 --> 01:04:32,099
- Then let him lose weight. -That would have to be a lot
drastic diet to lose three kilos.

662
01:04:32,182 --> 01:04:35,682
I'm all for a fair fight.
We both carry the same heavy weight.

663
01:04:35,766 --> 01:04:38,016
Okay, you get it in your backpack
three kilos of potatoes.

664
01:04:38,099 --> 01:04:42,307
Don't worry, I don't care.
Good.

665
01:04:48,099 --> 01:04:53,807
- Today is Wednesday.
-I know.

666
01:04:56,432 --> 01:05:00,891
Or don't you feel like it after that run?

667
01:05:01,016 --> 01:05:02,391
Of course I'm looking forward to it.

668
01:05:02,474 --> 01:05:08,057
(Snoring)
Karl?

669
01:05:09,599 --> 01:05:20,641
-Karl? You fell asleep!
- We'll finish it next Wednesday.

670
01:05:33,932 --> 01:05:40,599
-Good morning!
-What? Jesus!

671
01:05:40,682 --> 01:05:43,641
Good morning, hello.

672
01:05:44,807 --> 01:05:47,682
-Thanks.
-Please.

673
01:05:48,099 --> 01:05:57,057
You know, that Bára was already too exhausted at night to
she could go home, you see. She needed to sleep here.

674
01:05:57,141 --> 01:06:05,974
- So now Bára will be here with us
live? -Well, if he wants to, then...what?

675
01:06:11,474 --> 01:06:16,099
-Well, have you brushed your teeth yet?
-Yeah.

676
01:06:16,474 --> 01:06:26,057
Good. So go look out the window 
for example, if there are already people walking down the street?

677
01:06:26,141 --> 01:06:31,057
-But it's boring.
-Then go turn on the TV.

678
01:06:31,141 --> 01:06:32,557
So yeah.

679
01:06:41,349 --> 01:06:48,016
(energetic music starts playing)

680
01:07:02,724 --> 01:07:06,349
Transition! Transition!

681
01:07:07,724 --> 01:07:10,849
Good. So nice.

682
01:07:22,724 --> 01:07:24,974
-Hi.
-Hi.

683
01:07:25,266 --> 01:07:30,432
Guess what happened to me.
I was in town to train my dog

684
01:07:30,516 --> 01:07:32,807
and he came to me at the crossing
guy and wanted to convert me

685
01:07:32,891 --> 01:07:34,974
because you thought
that I'm really blind.

686
01:07:35,057 --> 01:07:38,474
And before we crossed the street
so he managed to invite me to the theater.

687
01:07:38,557 --> 01:07:41,932
-Are you going?
- Well, of course. She is very likeable.

688
01:07:42,016 --> 01:07:45,349
And do you know his name?
Henry. Like my dad.

689
01:07:45,432 --> 01:07:48,391
-I think that's a sign
- that he is finally the right one.

690
01:07:48,474 --> 01:07:51,641
That's no sign
but name match.

691
01:07:51,724 --> 01:07:53,932
i think
that the sign is

692
01:07:54,016 --> 01:07:57,807
And mostly it's thanks to you
because you got me the job.

693
01:07:57,891 --> 01:08:02,932
- Well, thank you.
-Not at all.

694
01:08:15,724 --> 01:08:20,557
-Hello, girls. Hi.
- I'm at home.

695
01:08:21,974 --> 01:08:27,224
-Hi. What is the dog doing here?
-Someone tied him by the trash cans.

696
01:08:27,307 --> 01:08:30,182
That I can keep it?
I'll call him Punta.

697
01:08:30,266 --> 01:08:33,641
Rozárka, we do have a dog
clear agreement. When you're older

698
01:08:33,724 --> 01:08:35,641
So let her have it.
You can see how happy he is.

699
01:08:35,724 --> 01:08:38,266
Bara, please. I'll see you tomorrow
she ordered to the vet.

700
01:08:38,349 --> 01:08:46,016
If you mess with me like this
into education, so it won't work.

701
01:08:47,599 --> 01:08:56,641
(quiet, sad music)

702
01:09:00,974 --> 01:09:04,516
- Come eat.
- I'm not hungry.

703
01:09:04,599 --> 01:09:11,932
-Come on. -You think that everything has to be
only according to you. But they don't have to.

704
01:09:40,182 --> 01:09:42,724
it's very nice
but I don't want to rush anything.

705
01:09:42,807 --> 01:09:47,224
He also likes to run, so I am
she said she could come with us sometime.

706
01:09:48,641 --> 01:09:54,182
-I accepted the job in the Danish branch.
-What?

707
01:09:55,599 --> 01:10:01,224
I won't be here for your race anymore. We can handle it 
even without me You will have to run on your own anyway.

708
01:10:01,307 --> 01:10:04,724
-But what about Kolík?
- He's coming with me.

709
01:10:04,807 --> 01:10:11,599
Renata agrees.
She's pregnant, so now she'll have other things to worry about.

710
01:10:11,682 --> 01:10:14,641
Nothing keeps me here.

711
01:10:16,432 --> 01:10:19,432
But I can leave the rental of the apartment to you, I mean.

712
01:10:19,516 --> 01:10:24,432
-If you're not going to move in with Jindra.
- No, I'm not going to do that yet.

713
01:10:27,391 --> 01:10:31,016
Well, when are you leaving?

714
01:10:32,182 --> 01:10:38,307
(brisk music)

715
01:10:40,599 --> 01:10:44,974
Come on!
Hold on hold on!

716
01:10:49,682 --> 01:11:08,849
(energetic, triumphant melody)

717
01:11:33,766 --> 01:11:38,391
(melody fades)

718
01:11:54,766 --> 01:11:59,141
- Good luck!
-You too!

719
01:11:59,599 --> 01:12:03,474
Pin, come on!

720
01:12:43,016 --> 01:12:47,641
(loud whistle)
Please, could you whisper quietly?

721
01:12:47,724 --> 01:12:50,766
I'm trying to get you on the ship.

722
01:12:53,099 --> 01:12:56,891
-Come kiss!
-What?

723
01:12:56,974 --> 01:13:00,016
Well, you said you were in favor of a fair fight.

724
01:13:00,099 --> 01:13:04,599
So it would be fair that you
he took half of my germs into the race.

725
01:13:04,682 --> 01:13:09,057
She must have gone crazy. You don't think that's the case with her
do you exaggerate the fairness a little?

726
01:13:09,141 --> 01:13:12,266
No, not at all.
Come on, I mean it.

727
01:13:12,349 --> 01:13:17,682
-No. Well, come here. Fair play.
-That's disgusting. please you

728
01:13:18,391 --> 01:13:23,682
-That would be enough. - Please, it wouldn't be enough for you, 
you wouldn't catch anything like that, come here.

729
01:13:33,766 --> 01:13:36,474
-What are you doing?
-Mom is giving me germs.

730
01:13:36,557 --> 01:13:42,266
- It's mom, can you pass me some too?
- No, little bug, you should be glad that you are healthy.

731
01:13:42,349 --> 01:13:44,932
-And go play in the little room.
-No, stay here.

732
01:13:45,016 --> 01:13:50,557
-Yes, and you know that Kryštof's girl
isn't she greedy anymore? -Fact?

733
01:13:50,641 --> 01:13:53,391
-That's good, isn't it?
- Well, that's it.

734
01:13:53,474 --> 01:13:56,849
So go to that little room
if you don't catch something.

735
01:13:58,932 --> 01:14:04,057
Well, the first one is over.
Two more to go.

736
01:14:04,141 --> 01:14:06,807
It completely took the joy out of me
from that transfer of bacilli.

737
01:14:06,891 --> 01:14:08,974
-You've finally come to your senses.
- Well, no!

738
01:14:09,057 --> 01:14:12,182
-There is no way for you to be healthier than me.
-My throat hurts a little.

739
01:14:12,266 --> 01:14:16,224
- I can really feel it already.
- I have to be sure, come here.

740
01:14:20,891 --> 01:14:24,599
Well, that's what awaits us tomorrow.

741
01:14:30,432 --> 01:14:32,516
Help!

742
01:14:42,432 --> 01:14:43,974
And Mrs. Kovářová,
did you see what he looked like?

743
01:14:44,057 --> 01:14:48,057
Only from behind.

744
01:14:49,391 --> 01:14:57,641
- Well, yeah. And was he wearing anything?
-I don't know. Such a hoodie.

745
01:14:57,724 --> 01:15:00,391
sure i really will
my best, yes?

746
01:15:06,807 --> 01:15:12,599
- So what?
- The chances of them finding him are rather minimal.

747
01:15:12,682 --> 01:15:20,307
You were right, it was nonsense. We had a dad 
save straight away and this would never happen.

748
01:15:20,391 --> 01:15:26,016
- No one could have guessed that, Mom.
-All that running was pointless.

749
01:15:26,099 --> 01:15:28,391
No, it wasn't.

750
01:15:28,474 --> 01:15:32,807
Dad will definitely count on us,
even if we won't have it in our backpack.

751
01:15:32,891 --> 01:15:36,099
We have him here.

751
01:15:37,099 --> 01:15:39,099
Mom

752
01:15:43,349 --> 01:15:47,891
(announcer) Greetings to all lovers
running and marathon separately.

753
01:15:47,974 --> 01:15:50,224
A beautiful circuit awaits you,

754
01:15:50,307 --> 01:15:57,432
which to handle the marathon distance
you will have to circle in a total of four times.

755
01:15:57,516 --> 01:16:03,724
At the same time as the individual race
there will also be a relay race.

756
01:16:03,849 --> 01:16:08,141
(Karel) We will beat the women.
-I have (Faith). We will give you even if we get lost.

757
01:16:08,224 --> 01:16:09,932
Here you go. You have one.

758
01:16:10,016 --> 01:16:17,141
And remember, dad wanted it to run, yeah, so
no walking. -Clearly. - So that you don't have to count.

759
01:16:17,224 --> 01:16:18,766
Here are your pins.

760
01:16:20,474 --> 01:16:24,641
-Don't play dressmaker and practice
Karl. - Take care of yourself, love.

761
01:16:24,724 --> 01:16:31,016
(announcer) Just the last few seconds
we are away from the starting shot...

762
01:16:31,099 --> 01:16:33,599
- Do you want a tissue too?
-No thanks, I have mine.

763
01:16:35,307 --> 01:16:39,057
- Good run.
-You too!

764
01:16:39,141 --> 01:16:42,807
(starter) Get ready!

765
01:16:51,307 --> 01:16:55,141
Go for it!

766
01:16:56,432 --> 01:16:58,599
Marcela, Marcela!

767
01:17:13,224 --> 01:17:17,891
- Baby, cheers!
- Macík doesn't want it now.

768
01:17:18,224 --> 01:17:21,266
- Have a drink.
-No!

769
01:17:32,432 --> 01:17:34,599
And I have you!

770
01:17:43,641 --> 01:17:46,016
You don't have

771
01:17:51,432 --> 01:17:55,099
-Hello, Baro.
-Hello, Rozárka, what are you doing here?

772
01:17:55,182 --> 01:17:57,474
-I came to cheer you on.
- Well, you're very nice.

773
01:17:57,557 --> 01:18:00,057
Dad doesn't know about it
he is at work again.

774
01:18:00,141 --> 01:18:04,682
I don't want to live with him anymore. I could
move in with you and Puňta?

775
01:18:04,766 --> 01:18:09,474
That's not possible, your dad would be very sad.

776
01:18:10,057 --> 01:18:14,099
Rozárka, I have to run
wait over there with my mom, okay?

777
01:18:14,182 --> 01:18:17,391
I'll be right here.

778
01:18:17,641 --> 01:18:22,557
Go for it!
(brisk music)

779
01:18:32,516 --> 01:18:33,557
Make up!

780
01:18:39,891 --> 01:18:41,974
(energetic music fades)

781
01:18:51,182 --> 01:18:55,474
You were good!
Fact.

782
01:19:17,557 --> 01:19:22,766
Mom, don't be sad
I will marry you.

783
01:19:22,849 --> 01:19:25,099
You are amazing my boy.

784
01:19:25,182 --> 01:19:28,724
-Come here darling. -Marcelo, don't worry about it.

785
01:19:31,474 --> 01:19:34,224
And fuck it.

786
01:19:42,724 --> 01:19:45,932
On. You have to follow the drinking regime.

787
01:19:51,974 --> 01:19:55,516
-What is it? Wait. Marcelo, what happened?
-There was an engagement ring in it!

788
01:19:55,599 --> 01:19:58,724
Bang her!

789
01:20:01,224 --> 01:20:06,141
Here it is. Look, it's out, it's out, look.

790
01:20:06,682 --> 01:20:12,057
-Will you marry me?
-Jesus Mary.

791
01:20:12,141 --> 01:20:16,224
- After all, I lost.
- That was clear, what was she waiting for?

792
01:20:16,307 --> 01:20:21,974
But you're still the first for me
as of the women's, always was.

793
01:20:22,057 --> 01:20:25,974
Will you marry me, Marcelo?
Marcelo?

794
01:20:26,057 --> 01:20:30,099
-Kids, say something to mom?
- Yeah, mom.

795
01:20:30,182 --> 01:20:31,682
Yes!

796
01:20:31,766 --> 01:20:35,807
So you're great!
I knew it.

797
01:20:35,891 --> 01:20:39,057
Well, thank you.
Guys, yeah.

798
01:20:39,141 --> 01:20:42,224
There will be a wedding!

799
01:20:42,307 --> 01:20:43,724
Are you guys happy?

800
01:21:07,891 --> 01:21:11,141
-How are you doing?
-Yeah, good.

801
01:21:11,224 --> 01:21:15,391
Well, Marcela lost it with Karl,
but she is already engaged.

802
01:21:15,474 --> 01:21:19,432
Oh, and I wanted to tell you that he was right.
It was just a coincidence of names.

803
01:21:19,516 --> 01:21:22,932
Jindřich turned out to be a gentleman.

804
01:21:24,599 --> 01:21:27,099
Bara, add, yes!

805
01:21:27,516 --> 01:21:33,057
- Look, I'll have to run now.
Keep your fingers crossed for me. - I will. - Well.

806
01:21:33,432 --> 01:21:36,599
Baro, Baro, come on, come on.

807
01:21:44,641 --> 01:21:49,682
But to visit you
and will I be able to walk in Punt?

808
01:21:49,766 --> 01:21:55,557
-If I don't move too far.
- Do you want to move? -Yeah.

809
01:22:01,182 --> 01:22:09,557
(energetic song)

810
01:22:19,807 --> 01:22:21,807
Come on!

811
01:22:23,224 --> 01:22:27,141
(cheering, clapping)

812
01:22:30,974 --> 01:22:34,099
- Congratulations.
-Thank you.

813
01:22:34,182 --> 01:22:35,599
what was it like

814
01:22:35,682 --> 01:22:39,516
-I guess he got oxygenated somehow while running 
brain and I remembered

815
01:22:39,516 --> 01:22:43,016
why did you go to sleep then
into that closet. -Why?

816
01:22:43,099 --> 01:22:46,682
- Well, how drunk we were,
so we wanted to kiss

817
01:22:46,766 --> 01:22:53,807
but you said we shouldn't do that.
-That they should wait until we're sober.

818
01:22:53,891 --> 01:22:57,766
So you went to that closet
so that it does not tempt us.

819
01:22:57,891 --> 01:23:04,432
- We are sober now.
- Yes, but everyone else.

820
01:23:25,807 --> 01:23:30,224
(breathes heavily)

821
01:23:45,599 --> 01:23:49,641
(announcer) We saw here today
great sports performance!

822
01:23:49,724 --> 01:23:52,682
Congratulations to all,
who finished!

823
01:23:52,766 --> 01:23:55,807
Maybe she got lost or something.

824
01:23:55,891 --> 01:23:59,349
(rhythmic music)

825
01:24:05,391 --> 01:24:09,557
-He's over there.
- Grandma!

826
01:24:12,391 --> 01:24:18,099
Come on. Come here! Here we are.

827
01:24:22,766 --> 01:24:23,932
Fight on.

828
01:24:24,557 --> 01:24:29,807
Just a few more meters, come on! 
Well done, bravo! That's perfect.

829
01:24:37,016 --> 01:24:39,807
Hello, congratulations on the race.

830
01:24:39,891 --> 01:24:46,016
Unfortunately, I didn't get it
to start on time. So late, but still.

831
01:24:48,266 --> 01:24:53,000
Thank you! Thank you children.

831
01:24:53,000 --> 01:24:54,000
Come on, mom, come on.

832
01:24:54,516 --> 01:24:58,891
-How did you do it?
- He has a police sense of smell.

833
01:24:58,974 --> 01:25:02,224
Hey, aren't you supposed to be home by any chance?

834
01:25:03,766 --> 01:25:10,932
I wanted to apologize for mine 
the current reaction, I said it stupidly.

835
01:25:14,474 --> 01:25:23,057
-Wouldn't you like to come to us today?
go out to dinner? -Probably not.

836
01:25:24,349 --> 01:25:28,141
That's a real shame, because I will be
make blueberry dumplings.

837
01:25:28,224 --> 01:25:33,516
I already have the recipe and everything.
Rozárka said you like them blueberry.

838
01:25:33,599 --> 01:25:42,974
-I have it. But I also like to mess around
to education. -Clearly. So will you come?

839
01:25:45,224 --> 01:25:48,682
- Only with Punta.
-Yeah.

840
01:25:48,766 --> 01:25:52,807
I bought him pellets to give him
my dumplings didn't make me sick.

841
01:25:52,891 --> 01:25:57,099
-So you knew I was barking?
-No, I didn't know that.

842
01:25:57,182 --> 01:26:01,057
But I really wanted it.

843
01:26:05,432 --> 01:26:11,099
(melancholic music)

844
01:26:33,099 --> 01:26:39,182
- What about Vojta?
- I don't know, he hasn't heard from me since the race.

845
01:26:39,266 --> 01:26:45,974
- Hey, where did you find him?
-Behind the cottage.

846
01:26:46,891 --> 01:26:53,266
-Are you trying Dad's Northern Method?
-You know that, right?

847
01:26:53,349 --> 01:26:57,141
Two women for one man
we should balance that.

848
01:26:57,224 --> 01:26:59,266
Yes, that is correct.

849
01:26:59,349 --> 01:27:02,266
-You really don't play netball, do you?
-No.

850
01:27:02,349 --> 01:27:05,307
-What are we going to do?
-But put it down and go carry chairs.

851
01:27:05,391 --> 01:27:06,891
-Not a bit?
-No.

852
01:27:06,974 --> 01:27:09,932
- I'll get back to you.
-What are you still doing together?

853
01:27:10,016 --> 01:27:14,516
-She didn't get it!
-What have you been doing, dude? - Well, I'm fine.

854
01:27:14,599 --> 01:27:19,724
- After all, she says she didn't get it.
-Mommy didn't get it.

855
01:27:19,807 --> 01:27:22,849
She told grandma and aunts
but i don't know what

856
01:27:22,932 --> 01:27:24,432
- Congratulations.
-Thank you.

857
01:27:24,516 --> 01:27:28,599
- Well, what was he doing?
-Don't be rude.

858
01:27:29,016 --> 01:27:31,599
-That's great!
-So a tutu?

859
01:27:31,682 --> 01:27:35,057
-Yes, tutka, mom.
-Wait, so you actually ran for two.

860
01:27:35,182 --> 01:27:37,349
And be careful, that's why I didn't win.
Well of course.

861
01:27:37,432 --> 01:27:40,974
Marcelo? Will there be more of us?

862
01:27:41,057 --> 01:27:45,891
Well, we'll have to deal with the wedding
hurry up to fit into the dress.

863
01:27:45,974 --> 01:27:52,557
-But I feel that this time
it will be a girl. - That's great.

864
01:27:52,682 --> 01:27:57,516
- I'm looking forward to one more of us. 
-You mean like twins? -I'm begging you.

865
01:28:01,641 --> 01:28:03,182
Yeah this one...
(music)

866
01:28:16,807 --> 01:28:22,807
-What are you doing here?
- I ran for that kiss.

867
01:28:40,849 --> 01:28:45,307
-You couldn't pay attention?
-Please?

868
01:28:46,224 --> 01:28:48,724
Baby, baby, what are you doing?

869
01:28:48,807 --> 01:28:53,474
I water my grandfather's tree,
to make him grow well.

870
01:28:54,099 --> 01:28:55,849
A good boy.

871
01:28:59,807 --> 01:29:03,349
What are you laughing at, mom?

872
01:29:03,516 --> 01:29:07,349
I remembered that dad
he had one more big wish.

873
01:29:10,516 --> 01:29:12,891
- What?
-And what kind?

874
01:29:14,391 --> 01:29:18,016
He wished...

875
01:29:18,141 --> 01:29:20,557
(various voices, music)
-What? -That's horrible!

876
01:29:20,641 --> 01:29:22,932
-He couldn't be serious!
- I'm really not going to do that anymore!

877
01:29:23,016 --> 01:29:25,266
When we get down to it
the whole family, let's do it.

878
01:29:25,349 --> 01:29:26,182
-And children? -Yeah.

879
01:29:26,266 --> 01:29:28,349
-Like me too?
-Yeah, you too, Karl.

880
01:29:28,432 --> 01:29:31,724
And what will the boys do without me
at netball? After all, they will be odd.

881
01:29:31,807 --> 01:29:33,307
Mom, I can't
i am pregnant

882
01:29:33,391 --> 01:29:36,599
-You can do it even when you're pregnant.
-Mom, you've just gone crazy.

883
01:29:36,682 --> 01:29:38,849
-Can't they lock us up for this?
- Only to the madhouse.

884
01:29:38,932 --> 01:29:42,266
- Perhaps no one has done that yet.
- Then we'll be the first.

885
01:29:42,349 --> 01:29:45,182
(Karel) You must have been joking.
Were you kidding me?

886
01:29:45,266 --> 01:29:49,057
Yeah, are you kidding me?
Yeah you don't?

887
01:29:50,849 --> 01:29:58,307
(energetic cheerful music for credits)


